|
A. Korisnici usluga Radi sprečavanja unosa i širenja ovog oboljenja, potrebno je da postupate na sledeći način: Ukoliko imate simptome i znake bolesti* potrebno je da ostanete kod kuće i javite se telefonom svom lekaru. Uz savet lekara boravite u kući do prestanka simptoma, odnosno do kraja perioda zaraznosti, i ograničite – izbegavajte kontakte sa drugim osobama. Uredno uzimajte preporučenu terapiju, u slučaju pogoršanja zdravstvenog stanja odmah se javite svom lekaru. Obavestite o svojoj bolesti i sve osobe koje su bile u kontaktu sa vama unutar sedam (7) dana. Ukoliko ste bili u kontaktu sa osobama obolelim od ove bolesti pratite svoje zdravstveno stanje tokom sedam dana od kontakta. U slučaju pojave simptoma ostati kod kuće, javiti se svom lekaru. Primenjivati opšte mere prevencije** u sprečavanju i suzbijanju širenja gripa. B. Upošljenici Ukoliko imate simptome i znake bolesti potrebno je da ostanete kod kuće i javite se telefonom svom lekaru i obavestite kolegijum/direktora ustanove. Obavestite o svojoj bolesti i sve osobe koje su bile u kontaktu sa vama unutar sedam (7) dana (kolege na poslu, odeljenje – učenike). Uz savet lekara boravite u kući do prestanka simptoma, odnosno do kraja perioda zaraznosti (oko sedam dana), i distancirajte se od socijalnih kontakata. Uredno uzimajte preporučenu terapiju, u slučaju pogoršanja zdravstvenog stanja odmah se javite svom lekaru. Ukoliko ste bili u kontaktu sa osobama obolelim od ove bolesti pratite svoje zdravstveno stanje tokom sedam dana od kontakta. U slučaju pojave simptoma ostati kod kuće, javiti se svom lekaru i obavestite kolegijum/direktora ustanove. Često tokom dana provetravati prostorije u kojima se radi. Organizovati zdravstvenovaspitni rad o opštim merama prevencije gripa, u saradnji sa domom zdravlja ili IZJZ/ZZJZ. C. Direktor/kolegijum 1. Da upozna sve zaposlene: - sa značajem praćenja zdravstvenog stanja svih članova kolektiva; - sa sprovođenjem opštih mera prevencije u sprečavanju širenja respiratornih infekcija (higijena ruku, higijena disajnih puteva...); - sa postupkom u slučaju da se registruje zaposleni u kolektivu. 2. Da obezbede štampanje brošura i postera sa zdravstvenovaspitnim porukama i preporukama u vezi bolesti izazvane novim virusom gripa A (H1N1). 3. Da obezbede kontinuirano informisanje članova kolektiva o aktuelnoj epidemiološkoj situaciji novog gripa A (H1N1)v u Srbiji i merama koje se preduzimaju i koje će se kada i na koji način preduzimati. 4. U saradnji sa nadležnom zdravstvenom i epidemiološkom službom da obezbede kontinuirano saradnju i povratno informisanje, uz nalaganje primene određenih mera kako za sprečavanje, tako i za suzbijanje širenja oboljenja (npr. lična zaštitna oprema, dezinfekciona sredstva, režim zatvaranja škola itd). 5. Zajedno sa opštinskim, gradskim, okružnim vlastima pre i tokom započinjanja školske 2009/2010. potrebno je da sprovedu pripremne radnje kako bi zajednički postupali po preporukama. 6. Komunikacija ka svim segmentima društva u realizaciji akcionog plana pre i tokom pandemije, uključujući i režim zatvaranja škola. 7. Organizacija aktivnosti koja zadovoljava minimum procesa rada. 8. Alternativni načini sprovođenja nastavnih aktivnosti. 9. Reorganizacija radnih mesta osoba u riziku (trudnice, osobe za hroničnim poremećajima zdravlja – dijabetes, astma, srčane smetnje, bubrežna oboljenja itd). *Oboljenje slično gripu (OSG) je ono kod kojeg postoji iznenadna pojava temperature (iznad 38oC), praćena bolovima u mišićima i zglobovima, suvim kašljem i simptomima od strane gornjih disajnih puteva. **Shodno preporukama SZO opšte mere prevencije, kao što su držanje odstojanja od najmanje 1 m od drugih osoba, higijena disajnih puteva (pokrivanje nosa i usta prilikom kašljanja i kijanja papirnatom maramicom koju odmah treba nakon upotrebe baciti, a ruke oprati tekućom vodom i sapunom), higijena ruku i provetravanje prostorija u kojima se boravi, su najefikasnije mere prevencije i suzbijanja gripa izazvanog novim tipom virusa A (H1N1).
|